課程資訊
課程名稱
逐步口譯一
Consecutive Interpretation (Ⅰ) 
開課學期
103-1 
授課對象
中英翻譯學程  
授課教師
吳敏嘉 
課號
FL3041 
課程識別碼
102 53690 
班次
01 
學分
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期四3,4(10:20~12:10) 
上課地點
外教305 
備註
初選不開放。實務課程(口譯組)。翻譯學程學生優先加選。凡第一週未到課者,不予加選。中英雙語授課。
總人數上限:12人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/1031Consec 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

This is an introductory course to consecutive interpretation. We will cover the basics, such as active listening skills, the ability to read ahead, public speaking, summary, recall, conference jargon, and note-taking for consecutive interpretation.  

課程目標
1. To introduce students to the basic skills of consecutive interpretation. 
2. To make students aware of the importance of intercultural communication. 
3. To enhance the bilingual and bicultural competencies of the students. 
課程要求
1. Classroom attendance and participation are crucial. 
2. Students are required to keep a learning journal to chart progress.  
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
逐步口譯與筆記 劉敏華著 書林出版社

Learn to Listen, Listen to Learn Academic Listening and Note-taking, Written by Roni S. Lebauer, 文鶴書局 
參考書目
 
評量方式
(僅供參考)
 
No.
項目
百分比
說明
1. 
classroom attendance and performance  
40% 
 
2. 
progress in class 
40% 
 
3. 
learning journal 
20% 
 
 
課程進度
週次
日期
單元主題
Week 1
  course introduction 
Week 2
  getting to know each other 
Week 3
  The Whisperers 
Week 4
  Do you want to become an interpreter? Ten things that you should know. 
Week 5
  active listening and analysis 
Week 6
  active listening and analysis 
Week 7
  active listening and analysis 
Week 8
  public speaking 
Week 9
  public speaking 
Week 10
  public speaking 
Week 11
  memory and recall 
Week 12
  memory and recall 
Week 13
  memory and recall 
Week 14
  CI note-taking 
Week 15
  CI note-taking 
Week 16
  CI note-taking 
Week 17
  Wrapping up